觉色的错乱
曾看过一篇小说,说的是某市长外出办住宿手续,因是单独因私出门,没秘书代劳,只得“亲自”了。在添写住宿卡上名字时,他懵了,平时,在机关,人们都叫它张市长,给个胆也找不出谁敢直呼其名。我张姓无疑,我的名?他放下的笔又抬起,急得抓耳挠腮,额头冒了汗,喃喃地,我叫什么“名”来着?
他皱着眉,竭尽全力地在记忆的百度里努力地搜索,但百转千回,还是无济于事。要不,就写张局长?他在做着有可能的假设。又想:不能这样写,姓张的局长多了,人家知道你是哪位张局长?这样写,服务员这关一定说不过去。那怎么填好呢?有了:张是肯定的了,局字里有个“口”字,那长字变形一下,很像个“大”字,来不及了,这么多的顾客在这里拥着等着。只见他紧握着那只笔,胳膊有些颤动,在顾客姓名的栏里战战兢兢地写上“张口大”三个字,服务员站在靠右的一面“你叫什么?大口张?,唉,念反了,对不起。”表面是道歉,实则奚落。此时,像有个地
也要钻进去似的,市长满脸的无奈。
也许有些夸张,但是,这位市长尴尬的缘由在于角色的错
。丢失了转换某种角色的能力,就谈不到角色的转换了。就他而言,他只习惯于扮演一种角色,时间长了,形成了一种惯性,竟把应该具备的其他角色的本领、能力完全丧失了。也许他做领导,叱咤风云,万般韬略,能指挥千军万马,但进入顾客的角色,则捉襟见肘,丑态难堪。也许是个好市长,但绝不是个好顾客。在社会生活中,每个人都需担当多重角色,在
子面前是丈夫,在孩子面前是父亲,在老人面前是孩子。出得门来,开上车,就是一名驾驶员,到商店买东西是一名顾客。如此等等,每种角色都有应遵守的规则,角色转换了,运用的规则也要随之转换。
说起来,之所以做人难,有人还加一句做某种人更难的话,诸如:做女人难、做女强人更难之类的话,也有以为“高处不胜寒”负某种责任、任某个岗位的职务,难以担当之类的,从某种意义上说的就是角色的转换难。不像是唱戏,生旦净末丑,各有各样,各带各相,各有各的分工,该谁上场谁就上,对于人来讲,角色需不断变化,但实施角色变换的主体不变,都是同一个人,稍一疏忽,就会形成角色的错
。当局长的,本该按照局长的工作规则行事,可有人偏把当家长的那一套拿来,一言堂,听不得意见,弄得民怨沸腾。下班了,开车进入道路,这是在履行一名驾驶员的角色,有人却把当“老板”排板定调的那一套拿来,不顾三七二十一,我说了算,不顾
规,
闯红灯,批评教育不够,还被拘留,可自已反纳闷:我究竟怎么了?
角色的错
,既有盛气凌人,定位居高,不认可、不到位普通角色的错
,也有故意下行,扮酷,忸怩作态的错
。“首长骑马,工作需要”正是角色职能的需要,才配备了与其相称的确保其角色顺利完成的工具。只要你履职尽责,不贪不腐,人们能够正确理解。可也有一些角色的模糊形成的例子令人难堪。八十年代,有一相当级别的干部硬是不座配备的小汽车,坚持骑自行车下乡,车子的质量还不好,除了铃铛不响,哪里都响,骑起来,稀里哗啦的,由于道路比较远,中途车把折了,车带扎了,一时会场等汇报工作的大小干部们只能作鸟兽散,专门拿出人来去半路处理领导的自行车问题。效率慢不说,还给下属添了不少不必要的麻烦。在七十年代,某公社有位干部把自已往老农民方面打扮,脚踏
布鞋,身穿对襟衣,上班、开会均背一粪箕,见粪就拾,拾了积成堆,堆在办公室的外面,没人对他的朴素谴责,但过了分,你抢了别人的角色,也有诸多不便,无法效仿,也不好推广,这也仅仅成为停留在那个特定时间、极端年代的孤本。对干部而言,我很欣赏“亲民”的说法,亲,就是近,经常到下面去,了解一些民情,不无益处,但“当官不为民做主,不如回家卖红薯”站哪个山唱那个歌,与百姓混同,不尽“做主”角色之责可就惨了。
m.PInGGxS.COm