首页 艾尔文集 下章
忆仙姿
 阮肇郎君:

 世间正传你赋词相忆,甚是歉疚。急修得书信一封,谴那南来鸿燕送至你处,还望接书信后速返桃源。只不知你是否还记得山巅桃木?缘溪而上,逆二三里,我与姊姊依旧溪边等待。

 以你们世间时推算,又过了数几年了。而我与姊姊在山中,哪一不也度如年?悔当初啊,见你们两人苦苦相求,心下不忍,才指路让你们出得山去。但此一去你们的世间子孙已历七代,更复有何人能够认得你们?然而以我们的仙历计,亦不过陪着姊姊与我度过了半年的时光啊。春日时节,百鸟啼鸣,那样的相送如何让我不心碎肠断?将山间一众仙家姐妹齐齐唤来,为你们奏乐相送。

 只道这一别便永无了相见之,仙人两隔啊。何况你们世间抑或更有着美丽如花的女子,让你们而忘返?怎奈姊姊与我这段时,空守着铜瓦屋,绛罗帐,端的是那“思君不见君”想那初遇时候,你与刘君战战兢兢的模样,又忍不住与姊姊相视而笑。过后却又是落寞啊,无边的落寞!众仙家姐妹已不再嘲笑我们看上了凡夫俗子,而渐渐开始同情了我们姐俩的遭遇。那个傍晚,那个傍晚,她们各自摘下园中仙桃,为贺我们的新婿,尚记得那夜用着微熏的醉眼,打量我的夫婿,脸上写着欣喜,却又不无惊惧。

 娘娘本不承认你们在此地的地位,无奈我与姊姊经的以泪洗面,以及众姐妹的苦苦相守,已经让她不甚其烦。慢慢软下了口气,同意重新接你们两人进山来。只是此番进山,阮郎啊,你万不可再耐不住山中清寒再生出离开的念头了!前次的离开是念你挂欠家中老小,这一次你合当别无它念了而全心全意地与我相守了吧?你不知道你那一离开,我心里那个酸楚,你可曾知晓?然而我却不能够与你家中结发一争高下——尽管你要求离开的时候,我已知道你世间的子早已离去,然而我又如何向你叙说这一切呢?我只能尽我的能力,让你归去,让你归去。哪怕此一离去,并是仅仅是你不能与家人团聚,同时给我的又是怎样的爱断情伤!

 娘娘送给我们那两只鸿燕后,转身离去。我与姊姊喜极相拥而泣。能让你们归来,自然是求之不得,然而阮郎,是不是你,也有着与我们相同的心思?唉,将你心,换我心,始知相忆深!怕只怕你们又在世间结识了哪一位女子,正过着自己红红火火的小日子呢?若是接得你们归来,亦不过半年时光,那也不过只能让我人们再度受伤。于是悄悄派了信使,打听你们的消息。如若不然,我与姊姊算是悲凉,便也认了。

 得到的消息,让我们那样的激动,甚至超出那一天娘娘同意你们归来的时候!是啊,这样的幸福原是希望有个两情相悦,假使相聚了却要面对你们的愁眉不展,那又将是何样的无滋无味。唉,难为你还记得那个离别时候,我们姐妹的和泪相送啊!难为了你们还在那残月落花之中记得我们的歌舞,记得我们的深情!

 此番鸿燕来到你们的屋前,除了呈上我的信札外,还将负你们于翅羽,翩然飞起。我与姊姊依旧站在那条溪边,极目看往天际。看天际哪一片祥云起处,便是我们的郎君正驾云而来!

 秋云

 晋太元八年五月急书

 附:《幽明录》

 “汉明帝永平五年,剡县刘晨、阮肇共入天台山取穀皮,不得返。经十三,粮食乏尽,饥馁殆死。遥望山上,有一桃树,大有子实;而绝岩邃涧,永无登路。攀援藤葛,乃得至上。各啖数枚,而饥止体充。复下山,持杯取水,盥漱,见芜菁叶从山腹出,甚鲜新,复一杯出,有胡麻饭糝。相谓曰:‘此知去人径不远。’便共没水,逆二三里,得度山,出一大溪。溪边有二女子,姿质妙绝,见二人持杯出,便笑曰:‘刘、阮二郎,捉向所失杯来。’晨、肇既不识之,缘二女便呼其姓,如似有旧,乃相见欣喜。问:‘来何晚耶?’因邀还家。其家铜瓦屋。南壁及东壁下各有一大,皆施绛罗帐,帐角悬铃,金银错。头各有十侍婢。敕云:‘刘、阮二郎,经涉山岨,向虽得琼实,犹尚虚弊,可速作食。’食胡麻饭、山羊脯、牛,甚甘美。食毕行酒,有一群女来,各持五三桃子,笑而言:‘贺汝婿来。’酒酣作乐,刘、阮欣怖并。至暮,令各就一帐宿,女往就之,言声清婉,令人忘忧。

 十后,求还去,女云:‘君已来是,宿福所牵,何复还耶?’遂停半年。气候草木是时,百鸟啼鸣,更怀悲思,求归甚苦。女曰:‘罪牵君当可如何?’遂呼前来女子,有三四十人,集会奏乐,共送刘、阮,指示还路。既出,亲旧零落,邑屋改异,无复相识。问讯得七世孙,传闻上世入山,不得归。至晋太元八年,忽复去,不知何所。”

 又附:《忆仙姿》曾宴桃源仙,一曲清歌舞凤。长记别时,和泪出门相送。如梦,如梦。残月落花烟重。  m.pIngGxS.COm
上章 艾尔文集 下章