首页 缤纷的落英文集 下章
旋音
   一遍遍,一遍遍

 坠在忧怨的《红》里

 寻红尘往事

 此时的你,是否如我

 将思绪落在着残存的箫音里

 我想着隔岸的你

 是否也会轻掀竹帘

 遥想我清瘦的叹息

 抑扬的箫音

 推着心绪,渐渐沉重

 我起身,将脸伏在一缕风中

 去感受,辗转的回音

 在彼岸泛起的瑟瑟云晕

 夜慢慢浸了愁绪

 眼前恍惚,恍惚有你

 身着长衫的背影

 带着蒙虚梦

 正缓缓,缓缓

 走进前世

 编辑评语

 由“遥想我清瘦的叹息”“在彼岸泛起的瑟瑟云晕”可见落英诗的特点,用词华丽精致,行诗畅自然,如果诗的内涵再挖深一些更好…  M.pINggXS.coM
上章 缤纷的落英文集 下章